Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Wilson Hall

  • 1 Wilson, (Thomas) Woodrow

    (1856-1924) Уилсон (традиц Вильсон), (Томас) Вудро
    28-й президент США [ President, U.S.] (в 1913-21). С 1885 по 1910 преподавал историю и политическую экономию в Колледже Брин Мор [ Bryn Mawr College], в Уэслианском (методистском) университете [ Wesleyan University] и в Принстонском университете [ Princeton University] (курсы права и политической экономии), в 1902-10 президент последнего. Автор ряда работ по истории и политологии (около 10 крупных трудов). Предпринял ряд попыток демократизировать университет, но все они натолкнулись на мощное сопротивление руководства этого традиционно аристократического учебного заведения. В 1910-12 губернатор штата Нью-Джерси. Провел несколько демократических реформ (введение прямых предварительных выборов, закон о борьбе с коррупцией, создание комиссии по контролю за деятельностью коммунальных компаний). В 1912 избран президентом от Демократической партии [ Democratic Party]. По его инициативе был принят ряд законов во исполнение предвыборной программы "Новая свобода" [ New Freedom; New Democracy], в том числе Закон о федеральной резервной системе [ Federal Reserve Act] и антитрестовский закон [ Clayton Act of 1914]. В 1917, пересмотрев свои пацифистские взгляды, стал инициатором вступления США в первую мировую войну, заявил: "Для (развития) демократии мир необходимо сделать безопасным" [ world must be made safe for democracy]. В январе 1918 выдвинул программу мира - "14 пунктов" [ Fourteen Points], а также идею создания Лиги Наций. И хотя Версальский договор [ Treaty of Versailles] предусмотрел ее создание, Конгресс США отказался ратифицировать договор с пунктом о Лиге Наций. В. Уилсону была присуждена Нобелевская премия мира (1919), а в 1950 он был избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wilson, (Thomas) Woodrow

  • 2 WH

    1) Американизм: WithHolding (taxes)
    2) Спорт: Walking Horse
    3) Техника: Water Heated, Well Hung, waste holdup
    4) Грубое выражение: Wet Head, Wet Hole
    5) Кино: Weak Hit
    6) Политика: South Shetland Islands
    8) Университет: Williams Hall, Miami University, Wilson Hall
    10) Нефть: wellhead
    11) Картография: water hole
    12) Фирменный знак: Westcott Hort, Westinghouse, Winn Harrison, Winters Heart
    13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: waste heat exchanger
    14) Макаров: wheel house
    15) Собаководство: Wolf Hybrids
    16) Имена и фамилии: Wayne Hemingway, William Hardy, William Henry, William Hull
    17) ООН: World Heroes
    18) Общественная организация: World Help
    19) Чат: And Who His
    20) Правительство: West Hanover, Western Hudson, Woodland Heights
    21) NYSE. Whitman Corporation
    22) СМС: We Have

    Универсальный англо-русский словарь > WH

  • 3 Wh

    1) Американизм: WithHolding (taxes)
    2) Спорт: Walking Horse
    3) Техника: Water Heated, Well Hung, waste holdup
    4) Грубое выражение: Wet Head, Wet Hole
    5) Кино: Weak Hit
    6) Политика: South Shetland Islands
    8) Университет: Williams Hall, Miami University, Wilson Hall
    10) Нефть: wellhead
    11) Картография: water hole
    12) Фирменный знак: Westcott Hort, Westinghouse, Winn Harrison, Winters Heart
    13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: waste heat exchanger
    14) Макаров: wheel house
    15) Собаководство: Wolf Hybrids
    16) Имена и фамилии: Wayne Hemingway, William Hardy, William Henry, William Hull
    17) ООН: World Heroes
    18) Общественная организация: World Help
    19) Чат: And Who His
    20) Правительство: West Hanover, Western Hudson, Woodland Heights
    21) NYSE. Whitman Corporation
    22) СМС: We Have

    Универсальный англо-русский словарь > Wh

  • 4 wh

    1) Американизм: WithHolding (taxes)
    2) Спорт: Walking Horse
    3) Техника: Water Heated, Well Hung, waste holdup
    4) Грубое выражение: Wet Head, Wet Hole
    5) Кино: Weak Hit
    6) Политика: South Shetland Islands
    8) Университет: Williams Hall, Miami University, Wilson Hall
    10) Нефть: wellhead
    11) Картография: water hole
    12) Фирменный знак: Westcott Hort, Westinghouse, Winn Harrison, Winters Heart
    13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: waste heat exchanger
    14) Макаров: wheel house
    15) Собаководство: Wolf Hybrids
    16) Имена и фамилии: Wayne Hemingway, William Hardy, William Henry, William Hull
    17) ООН: World Heroes
    18) Общественная организация: World Help
    19) Чат: And Who His
    20) Правительство: West Hanover, Western Hudson, Woodland Heights
    21) NYSE. Whitman Corporation
    22) СМС: We Have

    Универсальный англо-русский словарь > wh

  • 5 Princeton University

    Частный университет, входит в Лигу Плюща [ Ivy League] и в двадцатку наиболее престижных вузов США. Находится в г. Принстоне, шт. Нью-Джерси. Основан в 1746 как Колледж Нью-Джерси [College of New Jersey] и стал четвертым колледжем колоний. Первые занятия проходили в доме основателя университета священника Дж. Дикинсона [Dickinson, Jonathan] в г. Нью-Брансуике. Принстон сыграл заметную роль в событиях Американской революции [ Revolutionary War]: подпись его ректора [ president] Дж. Уитерспуна [ Witherspoon, John] стоит под Декларацией независимости [ Declaration of Independence], шестая часть участников Конституционного конвента [ Constitutional Convention] были выпускниками Принстона [Princetonian], а Дж. Мэдисон [ Madison, James] стал первым принстонцем - президентом США. В 1877 основана магистратура, в 1896 Принстон получил статус университета, а в 1902 его ректором стал В. Вильсон [ Wilson, (Thomas) Woodrow], способствовавший тому, что университет имеет сегодня такой авторитет. Состоит из Принстонского колледжа [Princeton College], магистратур и исследовательских центров. Имеет общие здания с Институтом перспективных исследований [ Institute for Advanced Study]. Старейшее здание - Нассау-холл [Nassau Hall] (1756), место проведения второго Континентального конгресса [ Continental Congresses]. В структуру университета входят ведущий региональный театр Маккартера [McCarter Theatre], художественный музей и музей естественной истории. Библиотека насчитывает более 4,8 млн. томов. Около 5 тыс. студентов.
    тж Princeton

    English-Russian dictionary of regional studies > Princeton University

  • 6 Roosevelt, Franklin Delano (FDR)

    (1882-1945) Рузвельт, Франклин Делано
    32-й президент США [ President, U.S.] (в 1933-45). Юрист по образованию, учился в Гарвардском [ Harvard University] и Колумбийском [ Columbia University] университетах. В 1905 женился на дальней родственнице, племяннице Теодора Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] Элеаноре Рузвельт [ Roosevelt, Anna Eleanor]. Начав политическую карьеру в 1910 как демократ [ Democratic Party], выступил против засилья партийной машины Таммани-холла [ Tammany Hall; bossism]. В 1913-20 помощник министра Военно-морского флота [Assistant Secretary of the Navy (Secretary of the Navy)] в администрации В. Вильсона [ Wilson, (Thomas) Woodrow]. В 1921 заболел полиомиелитом, до конца жизни страдал параличом ног, передвигался в коляске. В 1928-32 губернатор штата Нью-Йорк, на этом посту снизил налоги на фермеров, создал в начале экономического кризиса первое в стране агентство по оказанию помощи безработным, провел ряд социально-экономических мер в штате. За время между избранием на пост президента и вступлением в должность [ inauguration] разработал с помощью "мозгового треста" [ brain trust] меры по выводу страны из глубокого кризиса [ Great Depression]. В инаугурационном послании к стране, бывшей на грани всеобщей паники, он произнес знаменитую фразу: "Единственное, чего нам следует бояться, это сам страх" ["The only thing we have to fear is fear itself"]. За первые "сто дней" [ Hundred Days] были приняты решительные антикризисные меры, в частности созданы многочисленные госучреждения по управлению экономикой, т.н. "алфавитные агентства" [ alphabet agencies]. Социально-экономические реформы администрации Ф. Д. Рузвельта получили название "Новый курс" [ New Deal] и ознаменовали собой введение государственного регулирования экономики США. Для проведения "Нового курса" и отказа от внешнеполитического изоляционизма потребовались выдающиеся способности Рузвельта как политика, так как число сторонников "Нового курса" в стране временами ненамного превышало число его противников. До начала второй мировой войны политика Рузвельта во многом была обращена на решение внутренних проблем. Стремление к реализму во внешней политике привело США к установлению в 1933 дипломатических отношений с СССР и проведению политики "доброго соседа" [ Good Neighbor Policy] с латиноамериканскими странами. С начала второй мировой войны Ф. Д. Рузвельт выступил с поддержкой Великобритании, Франции и СССР в их борьбе с фашистской Германией. Внес значительный вклад в создание антигитлеровской коалиции. В августе 1941 на встрече с английским премьером У. Черчиллем была принята "Атлантическая хартия" [ Atlantic Charter], в которой были провозглашены демократические цели войны. После нападения Японии на Перл-Харбор [ Pearl Harbor] США объявили войну Японии и Германии. В 1944 был избран на четвертый президентский срок, чего никогда не случалось ранее в истории США, но вскоре, 12 апреля 1945, умер. Несомненно оставил значительный след в истории США и в истории мира как один из наиболее выдающихся президентов США

    English-Russian dictionary of regional studies > Roosevelt, Franklin Delano (FDR)

См. также в других словарях:

  • James Madison University Wilson Hall — Wilson Hall contains an auditorium, administrative offices and, the Community Service Learning Office. The building s cupola has been featured on the university logo, letterhead, and other university stationery and postcards …   Wikipedia

  • Gordon Wilson Hall — Die Gordon Wilson Hall ist ein historisches Schulgebäude der Western Kentucky University in Bowling Green, und steht im Warren County im US Bundesstaat Kentucky, in den Vereinigten Staaten. Es liegt in der 15th Street, im westlichen Teil des …   Deutsch Wikipedia

  • University of Toronto - New College Residence - Wilson Hall Residence — (Торонто,Канада) Категория отеля: Адрес …   Каталог отелей

  • Wilson S. Hill — Wilson Shedric Hill (* 19. Januar 1863 bei Lodi, Choctaw County, Mississippi; † 14. Februar 1921 in Greenwood, Mississippi) war ein US amerikanischer Politiker. Zwischen 1903 und 1909 vertrat er den vierten Wahlbezirk des Bundesstaates… …   Deutsch Wikipedia

  • Hall — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cet article possède un paronyme, voir : Halle. Hall peut signifier  …   Wikipédia en Français

  • WILSON, Sir Samuel (1832-1895) — pastoralist son of Samuel Wilson, farmer and landowner, was born at Ballycloughan, Ireland, in 1832. He was educated at Ballymena and at first intended taking up civil engineering. For three years he worked for a brother in law, a linen… …   Dictionary of Australian Biography

  • Hall Pass — Título Carta blanca (España) Pase libre (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Peter Farrelly Bobby Farrelly Producción Peter …   Wikipedia Español

  • Wilson Lee Flores — is a multi awarded writer, editor and journalist, a college professor and also two term former president and now 2 term chairman of the The Anvil Business Club, a young Chinese Filipino business organization. He is also a real estate entrepreneur …   Wikipedia

  • Wilson Pickett — (* 18. März 1941 in Prattville, Alabama; † 19. Januar 2006 in Reston, Virginia) war ein US amerikanischer Sänger. Er war einer der populärsten Soul Sänger der 1960er Jahre. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie …   Deutsch Wikipedia

  • Wilson House, London — Wilson House is a hall of residence for Imperial College London. It is located at 38 76 Sussex Gardens, near to Edgware Road and Paddington tube stations. Beside the 20 houses facing Sussex Gardens, the Wilson House complex also includes two more …   Wikipedia

  • Wilson Greatbatch — Nacimiento 6 de septiembre de 1919 Búfalo, Estado de Nueva York Fallecimiento 27 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»